субота, 29 грудня 2018 р.

До 50 - річчя Івана Андрусяка, українського поета, дитячого письменника, критика, перекладача




З 20 до 31 грудня 2018 року представлено книжкову виставку - ювілей "Я творю для дітей!"

26 грудня відбулась година спілкування "Дивитись на світ радісно".



















Іван Михайлович Андрусяк народився 28 грудня 1968 року в селі Вербовець Косівського району Івано - Франківської області. Вищу філологічну освіту здобув у Івано - Франківському державному педагогічному інституті ім. Василя Стефаника.
Навчався в Українській академії державного управління при Президентові України. проходив стажування в Університеті північного Лондона "Universiti of North London" (Лондонський Університет Метрополітен "London Metropolitan Universiti").
На початку 1990 - х створив літературне угруповання "Нова дегенерація". Від початку 2000 - х рр. активно виступив як літературний критик. Від 2005 року, з народженням молодшої дочки Стефи, в журналах, альманахах і антологіях друкуються його вірші для дітей, які згодом увійшли до збірки "М'яке та пухнасте".

Автор дитячих книг "Стефа і її Чакалка", "Звіряча абетка", "Зайчикова книжечка", "Абетка - прозивалка", "Хто боїться Зайчиків", "Дядько Барбатко сміється", "Сорокопуди, або Як Ліза і Стефа втекли з дому", "Кабан дикий - хвіст великий", "Вісім днів із життя Бурундука", "Пінгвінік", "Сонячні дні домовичка Мелетія", "Третій сніг", "Лякація" та інш.



Його перу належать книжка біографічних оповідань "Іван Андрусяк про Дмитра Туптала (св. Димитрія Ростовського), Григорія Квітку - Основ'яненка, Тараса Шевченка, Ніла Хасевича і Олексу Довбуша".

Лауреат літературних премій "Благовіст", імені Бориса Нечерди, журналу "Кур'єр Кривбасу", першої премії конкурсу творів для дітей "Золотий Лелека", миіжнародної премії "Corona Carpatica".
Дитяча повість "Вісім днів із життя Бурундука" увійшла до щорічного каталогу найкращих дитячих видань світу "Білі ворони 2013" (White Ravens 2013).


Лауреат Корнійчуковської премії 2016 року - 1 - а премія в номінації "Поезія для дітей" за збірку "Лякація".
Твори Івана Андрусяка перекладалися англійською, португальською, німецькою, польською та вірменською мовами.
Іван Михайлович перекладає з грузинської, білоруської, англійської, польської та російської.
Разом з дружиною, літературознавцем Катериною Борисенко, виховує сина Івана та доньок Лізу і Стефу.
Працює головним редактором видавництва "Фонтан казок", шеф - редактором видавництва "Легенда".











Творча зустріч з письменником
Іваном Андрусяком
8 жовтня 2015 року





Сам письменник каже так: "Ми маємо напрочуд цікаву літературу, якій конче потрібен такий же цікавий сучасний інтелектуальний читач. Нам з вами, любі друзі, є над чим подумити і поспілкуватися..."


Вдячні користувачі нашої бібліотеки пам'ятають цікаву зустріч з письменником.




Вітаємо Вас, Іване Михайловичу, з ювілеєм, бажаємо многая літа і творчих успіхів!

четвер, 20 грудня 2018 р.

Святкова година духовності "Пісню слави заспіваєм, Миколая зустрічаєм!" (Спільно з активом користувачів бібліотеки)





19 грудня 2018 року відбулась святкова година духовності "Пісню слави заспіваєм, Миколая зустрічаєм!"
































Присутні вшанували Чудотворця, згадавши Його життя та подвиги, чудеса і молитви, пісні та вірші.
Наша книжкова оселя була наповнена найголовнішим - енергією світлої дитячої творчості, теплом згаданих добрих справ, очікуванням добра і дива.









































І Миколай з`явився, привітав усіх зі святом, подякував за добрі справи, подарував солодощі та побажав дітям бути чемними і добрими.
Та найголовніше, що Миколай подарував нам усім казкову таємницю!

























"Всі чекають Миколая,
Всі на світі - кожний край,
Та не кожен, мабуть, знає
Хто ж то добрий Миколай.




Жив колись давно на світі
Десь у Азії юнак,
Роздавав дарунки дітям
Той багатий одинак.




Бідним дітям у потребі
Дарувати він любив.
І Господь Вседобрий в небі
Миколая полюбив.




Став єпископом всезнанним
Миколай і чемно жив.
Особливої пошани
Він у Бога заслужив.




Запитав Господь: "Що хочеш
За свої заслуги ти?"
Хочу, Господи, я хочу
Раз на рік на землю йти.





Завітати в кожну хату,
Всіх вітати знов і знов.
Чесним дітям роздавати
Подарунки і любов"













Святий Миколай, Ти нас завжди пам`ятай 
і добром оберігай!

Літературний ранок «У дитячий книжний край їде Святий Миколай!» (Спільно з спеціалізованою школою № 220)



19 грудня 2018 року відбувся літературний ранок «У дитячий книжний край їде Святий Миколай!» (Присутні – учні 4-в класу спеціалізованої школи № 220). 














Бібліотекарі підготували цікаву розповідь про Святого Миколая – архієпископа Мир Лікійських. 
Його життя – приклад християнського милосердя для християн усього світу. 












«Морозна» святкова вікторина стала розминкою для розуму. 
Діти згадували свої добрі справи і недобрі вчинки і порівнювали, чого більше? 












Саме від цього залежало, чи з’явиться Святий Миколай на святі у бібліотеці. 
Мабуть, наші діти все ж таки сподобались Миколаю, бо він прийшов на свято. 



























Діти залюбки розповідали вірші Миколаю, співали пісні, кожна дитина отримала солодкий подарунок.




Миколай подякував за добрі справи і вчинки та побажав дітям бути чемними, добрими, світлими! 




«Бувайте здорові, батьків поважайте, 
Ніколи й нікому ви зла не бажайте, 
І через рік в гості знову чекайте!» 


Зі святом Миколая!